Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
03/07/2015 5 03 /07 /juillet /2015 03:19

 

Transcription mariage célébré au Maroc, liste des papiers à fournir en 2016 au ministère des affaires étrangeres à nantes service état civil.

 

 

Je vais aborder maintenant la procédure que vous devrez faire pour transcrire votre mariage célébré au Maroc pour obtenir un livret de famille français.

 

DOCUMENTS-POUR-LA-TRANSCRIPTION-DU-MARIAGE-ADOULAIRE

 

 

Préambule: 

  • La transcription d'un mariage sur les registre d'état civil français consiste à faire reconnaitre en droit français le mariage adoulaire marocain célébré au Maroc.

 

  • J'aborderais dans cet article le cas des demandes de transcription de mariage ayant effectué au préalable un ccm au consulat de france comme la loi le demande.  (pour les demandes de transcriptions d'un mariage sans ccm voir tout en bas de cet article)
     
  • CCM:  certificat de capacité à mariage.
     
  • La demande de transcription s'effectue au ministère des affaires étrangères à nantes au service état civil.

 

 

 

COORDONNEE DU MINISTERE A NANTES (CLIQUEZ CI-DESSOUS)

 

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERE A NANTES

 

  • Vous avez normalement deja reçu une liste de documents à fournir pour votre demande de transcrition de mariage avec votre ccm.

 

Modèle reçu avec votre ccm.

transcription.jpg


Liste 2016 des papiers à fournir pour une demande de transcription de votre mariage au service central d'état civil à nantes

 

TRANSCRIPTION-MARIAGE-FRANCO-MAROCAIN-AVEC-CCM.png

 

Lien direct de téléchargement vers la liste des documents pour votre transcription (à télécharger)

(Cliquez sur la flèche en haut à droite du pdf de demande de transcription pour le télécharger)

 

Document Transcription mariage au Maroc

 

lien alternatif : Transcription mariage maroc

 

_________________________


Comment va se passer votre procédure de demande de transcription de mariage célébré au Maroc en 2015 au ministere à nantes.

 

TRANSCRIPTION MARIAGE 2012

 

  • Vous avez votre acte de mariage adoulaire écris en arabe. Il va vous falloir en premier verifier ligne par ligne et je dirais mot par mot que cet acte ne contient pas d'erreur. Sachez que le cas est fréquent , il faut donc absolument controler l'acte en arabe mais aussi sa traduction.

 

  • Vous prenez votre acte de mariage original en arabe, vous en faite une photocopie. Vous allez ensuite à la moquataa faire légaliser cette photocopie avec un timbre à 2 dirhams dessus.

 

C'est ça que nantes appel: Copie certifié conforme de l'acte original en arabe

 

  • Vous aller ensuite voir un traducteur assermenté pour qu'il traduise en français votre acte de mariage marocain (verifier si pas d'erreur de traduction)

 

  • Vous envoyez à nantes au service central d'etat civil l'ensemble de votre dossier de demande de transcription de mariage en recommandé avec accusé de reception.

 

Adresse ou envoyer votre demande de transcription.

 

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES ET EUROPEENNES
Service central d'état civil
 
BUREAU DES TRANSCRIPTIONS POUR LE MAGHREB
44941 NANTES CEDEX 9
 
 

 

Ci dessous liste des traducteurs selon votre consulat de France au Maroc

 

transcription-mariage-adoulaire-marocain.png

_________________________________________

 

Délais transcription mariage 2016 à Nantes.

 

  • Les délais de transcription de votre mariage au Maroc sont variable mais il sont en general de 2 mois. Certaine transcription arrive plus vite en plus ou moins 1 mois selon la période de l'année ou vous demanderez la transcription de votre mariage.

 

  • Si il manque un document, Nantes vous en informe toujours.

DELAI-D-ATTENTE-D-UNE-TRANSCRIPTION-DE-MARIAGE-AU-MAROC.png

  • Nantes ne donne en général pas de nouvelle concernant votre demande de transcription. ils répondent parfois aux emails mais c'est aléatoire et bien souvent une réponse standardisé. (réponse automatique)

 

_____________________

 

 

Modèle email à envoyer a Nantes pour avoir des informations sur votre demande de transcrition de mariage.

 

  • Adresse email du ministère à Nantes concernant votre transcription.

 

bta.scec@diplomatie.gouv.fr

______________________________________

Nom et prenom du conjoint francais suivi du nom et prenom du conjoint marocain (nom de naissance)
Adresse:
Email
Tel:

    Objet: Demande d'information transcription de Mariage
 
Madame, Monsieur,
J'ai envoyé à vos service une demande de transcription de notre mariage célébré au    Maroc le:....... (la date d'envoie )

 

N'ayant aucune nouvelle depuis, je me permet de vous écrire pour savoir si notre transcription a deja été effectué ou si elle est encore en cours d'étude administrative.

 

Je vous remercie d'avance de la suite que vous donnerez à ma demande par email de ce jour et vous prie de recevoir nos meilleures salutations.

 

Fait à:

le: (la date)

Signature:

M dupont.

__________________________________
 TRANSCRIPTION-SANS-CCM.png
TRANSCRIPTION SANS CCM

 

Allez voir ci-dessous un article spécifique au demande de transcription d'un mariage célébré au Maroc sans ccm préalable effectué au consulat de France

 

DOCUMENTS TRANSCRIPTION DU MARIAGE ADOULAIRE SANS CCM

 

 

papier-pour-la-transcription-du-mariage-franco-marocain.png

 

A voir aussi:

 

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES NANTES. (telephone, fax, adresse)


COPIE ACTE DE TRANSCRIPTION.

 
DELAI D'ATTENTE TRANSCRIPTION MARIAGE.

 

 

_________________________________

 

cari de poulet de l'ile de la reunion

 

 

 

 

    Vos recherche sur le celèbre moteur de recherche


Papiers a fournir pour transcription d'un acte de mariage à Nantes.

 

Etat civil nantes pour transcrition mariage 2015

 

Adresse et telephone du ministere des affaires étrangères à nantes pour obtenir des informations sur une transcription d'acte de mariage célébré au maroc.

 

Liste document transcription acte de mariage à nantes en 2015

 

 

Transcription etat civil nantes.

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Partager cet article

commentaires

Karim 14/10/2020 04:29

Salam,
Je suis double nationalité franco-marocaine ainsi que ma conjointe.
J'ai fait mon acte de mariage au Maroc y'a quelque année mais je n'est pas déclarée comme quoi je me suis marié au Maroc. Et à l'heure d'aujourd'hui je souhaiterais faire directement mon acte de mariage à la mairie en France sans déclarée le marocain pensez-vous qu'ils pourront retrouver le marocain à Nantes sachant que j'ai fait aucune démarche en France.

Mehdi 14/10/2020 21:55


oui jepense

il vont pas faire des recherches au maroc et de plus, tu donne vos copie de naissance française

Karim 14/10/2020 20:43

Les extraits d'actes de naissance ont du être légalisé au ministère des affaires étrangère de Rabat afin de pouvoir faire l'acte marocain, mais rien à était fait au consulat français du Maroc donc en France ils n'ont aucune copies de l'acte ? Donc je peux faire un acte à la mairie sans que l'état français ne soit au courant de l'acte marocain ?

Mehdi 14/10/2020 11:10


vous êtes français tous les 2

il vont pas chercher sur le Maroc

vous etes celibat tout les 2 sur vos copie intégrale de naissance francaise

Belhaj 07/09/2020 21:02

Salam,
Pouvez vous me dire si le formulaire de la demande transcription de mariage est une page ou 2? Je vois qu'il ya une 2eme page attestation sur lhonneur de domicile.
Merci davance

Mehdi 07/09/2020 22:12


2 pages


liste ici: (formalités aprés le mariage)

https://ma.consulfrance.org/Mariage-2549

nadia08 23/06/2020 15:48

salam, j'ai envoyé le complément demandé en général le delai pour le retour et de combien de temps?

Belhaj 07/09/2020 21:13

A mon avis Il ya du retard avec le confinement ils ont beaucaup de dossiers cumulés

nadia08 08/06/2020 23:07

merci pour ta réponse il me demande de renvoyer l'original de la traduction mais je leur est déja envoyer je n'ai plus que la photocopie dois-je leur renvoyer la copie légaliser ou dois-je refaire une traduction de l'acte par un traducteur

Mehdi 09/06/2020 04:13


tu refais faire une traduction vu qu'il demande un original de la traduction

nadia08 08/06/2020 22:20

salam on me demande en complément d' information aujourdhui la copie certifié conforme légalisé par les autorités administration ou consulaire marorocaine de l'acte de mariage marocaine je peux le faire aupres d'un consulat en france et c'est quoi exactement qui me demande une copie tamponner par le consulat

Mehdi 08/06/2020 22:22

Concernant l'acte de mariage en arabe:

Sur la liste officielle pour la demande de transcription (imprime-la), tu peux lire: "copie certifié conforme de l'acte en arabe et sa traduction"


Il faut faire une photocopie de l'acte en arabe et aller à la moquataa faire légaliser cette photocopie avec un timbre à 2 dirhams dessus

Cela peut aussi se faire au consulat du Maroc en France.

Tu auras bien ainsi une "copie certifié conforme de l'acte de mariage en arabe" comme demandé sur la liste transcription

nadia08 08/06/2020 22:15

bonjour

A 11/02/2020 16:18

Salam, pour la copie certifié conforme de l'acte de mariage en arabe, je peux le certifie au consulat du Maroc en France, dans ville au je réside ou pas.

Mehdi 11/02/2020 17:04


oui

Mouss 01/02/2020 17:20

Salam akeykoum ou rahmatuLah

Medhi dis-moi je m'apprête à faire une demande de transcription.
Sauf que dans la traduction de l'acte de mariage,celle-ci a fait 2 erreurs.
1)sur mon lieu de naissance
2)sur le nom du père de la fille

Est-ce que je dois refaire une traduction sachant que ils auront les bonnes informations sur le restant des documents à fournir (ex: carte d'identité,acte de naissance de la fille,etc)

Barak Allah ou fik

Mehdi 02/02/2020 01:53


tu dois corriger les erreurs

nantes regarde que les acte de naissance et mariage sont identique

Nana 27/01/2020 17:22

Salut Mehdi, parmi les documents pour transcription de mariage adoulaire , ils demandent copie certifiée conforme de l’acte de mariage, cela veut dire est ce qu’une simple légalisation à Moqataa ou fait allé authentifier l’acte de mariage au ministère des affaires étrangères à Rabat? Merci

Mehdi 06/02/2020 00:54


ladoul fait un acte additif pour corriger l'erreur, tu refait ensuite traduire

Nana 05/02/2020 19:58

Merci de votre réponse rapide! Ouii l’erreur figure sur l’acte de mariage adoulaire au niveau de l’adresse postale de mon conjoint. Comment je peux corrigé cette erreur ?

Mehdi 05/02/2020 18:48



verifie deja si l'erreur est sur l'acte de l'adoul ou pas ensuite tu fait corriger

Nana 05/02/2020 18:46

Salem, j’ai mon acte de mariage adoulaire mais je constate une erreur au niveau de l’adresse postale de mon époux qui réside en France ( 9 rue ... au lieu de 6 rue ...) . Que dois je faire? Est ce que je demande au traducteur de rectifié l’erreur sur le document qui sera traduit en lui donnant copie de CIN de mon époux ou on doit refaire l’acte de mariage entier au niveau de l’adoule Ici au Maroc?? Merci d’avance

Mehdi 27/01/2020 19:02

Concernant l'acte de mariage en arabe:

Sur la liste officielle pour la demande de transcription (imprime-la), tu peux lire: "copie certifié conforme de l'acte en arabe et sa traduction"


Il faut faire une photocopie de l'acte en arabe et aller à la moquataa faire légaliser cette photocopie avec un timbre à 2 dirhams dessus

Cela peut aussi se faire au consulat du Maroc en France.

Tu auras bien ainsi une "copie certifié conforme de l'acte de mariage en arabe" comme demandé sur la liste transcription

abdellah 23/05/2019 17:39

merci mehdi, desolé juste pour que je comprenne bien stp:
-est ce que ànantes j'envoie la copie original du mariage en arabe ou bien la photocopie? et la quelle des deux je legalise?
-la traduction francaise jenvoie son ariginal ou bien une photocopie? et fait elle la faire legalisée aussi??
-est ce que le tampon du juge et du adoul suffit comme legalisation?
barakallah fik et desole mais c'est un peu flou pour moi

Mehdi 23/05/2019 19:02

sur la liste officielle pour la demande de transcription (imprime la), tu peux lire: "copie certifié conforme de l'acte en arabe et sa traduction"


il faut faire une photocopie de l'acte en arabe et aller a la moquataa faire légaliser cette photocopie avec un timbre a 2 dirhams dessus

tu aura bien ainsi une "copie certifié conforme de l'acte de mariage en arabe" comme demandé sur la liste transcription

2 - traduction original a envoyer

3 - le tampon du tribunal ce n'est pas une legalisation mais un enregistrement de lacte de mariage


Aidez moi à développer mon site. 
Vous faites une bonne action en m'aidant.

 


 

 

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !

 




 



Partenaires...