Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
08/03/2010 1 08 /03 /mars /2010 16:43

ambassade de france

 

 

LES CONSULATS DE CASABLANCA ET DE TANGER NE PUBLIE PAS DE LISTE OFFICIELLE DE TRADUCTEURS INTERPRETES ASSERMENTES SUR LEUR SITE INTERNET.




VOUS DEVEZ VOUS RENDRE SUR PLACE A CASABLANCA OU TANGER POUR DEMANDER LA LISTE DES TRADUCTEURS INTERPRETES QUE CES 2 CONSULATS ACCEPTENT COMME VALIDE

 

 

 

 


TAGS

liste des traducteurs casablanca et tanger, , traducteur assermentés a tanger et Casablanca, liste des traducteurs assermentés par le consulat de france a Casablanca.
traduction tager et casablanca maroc, traduction acte de mariage adoulaire en Français, liste des inerprete traducteur a casablanca et Tanger.




.


Related Posts with Thumbnails

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Partager cet article

commentaires

S
Salamou3aleycoum warahmatoulah,<br /> <br /> Peux t'on choisir n'importe quel traducteur assermenté pour la traduction de l'acte, ou nous faut il imperativement en choisir un se situant dans la region du consulat ou nous sommes rattachés ?<br /> Baarak Allahou fik
Répondre
M
<br /> celui que tu veux ou tu veux<br />
M
Bonsoir Mehdi,<br /> Je voudrais vous demandez svp, est ce que je peux traduire l'acte de mariage ici au Maroc chez un traducteur assermentés et agrée par l'ambassade de France a Rabat ou bien il doit être traduit par un traducteur en France.<br /> Une autre question svp, ils demandent une copie intégrale d'acte de mariage qui n'existe pas au Maroc, comment doit je faire svp.<br /> Bien à vous,
Répondre
M
<br /> les 2 sont possible, traduit au Maroc c'est moins cher<br /> <br /> c'est ton acte de mariage adoulaire plus sa traduction en francais
R
Bonjour,<br /> Je suis sur Nador, je veux traduire mon acte adoulaire en français par un traducteur assermenté.<br /> Avez-vous la liste des traducteurs agréés par le consulat de Tanger, svp. Merci d'avance.
Répondre
M
<br /> non, a voir sur place
R
Bonjour,<br /> Je suis sur Nador, je veux traduire mon acte adoulaire en français par un traducteur assermenté.<br /> Avez-vous la liste des traducteurs agréés par le consulat de Tanger, svp. Merci d'avance.
Répondre
O
Bonjour Mehdi ,svp ma sœur a un RDV au TLSContact pour un visa de France , elle est âgée de 57 ans (mariée et femme de foyer ss travail ) pour une visite familiale , moi je s'occupe d'elle : pris en charge , je vous demande qu' elles sont les pièces nécessaires à prévoir et comment se rédige le pris en charge merci .
Répondre
M
<br /> <br /> ici modele de prise en charge (a adapter)<br /> <br /> http://www.mariage-franco-marocain.net/2015/03/modele-attestation-prise-en-charge-visa-pdf.html<br /> <br /> <br /> pour les papiers a preparer tout est sur le site de france-visa<br /> <br /> https://france-visas.gouv.fr/ar/web/france-visas<br /> <br /> <br /> Mehdi<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
H
slm.<br /> j ai entendu qu il faut impertivement faire valider tous documents y compris la traduction chez un traducteur assermenté avant de les envoyer à nantes on parle de "apostille" de l'acte de mariage, copie intégrale d'acte de naissance. etes vous au courant de cela ou la france n'est pas concernée ?
Répondre
F
Salam. Jai fait traduire mes documents par un traducteur a alhoceima. Dois je faire legaliser ces documents avant denvoyer a nantes?
Répondre
M
tu dois faire une photocopie de l'acte en arabe et la faire légaliser a la moquataa<br /> <br /> tu aura ainsi une "copie certifié conforme" comme demandé par Nantes pour la demande de transcription<br /> <br /> <br /> vérifie surtout si pas d'erreur sur l'acte en arabe et sa traduction (ligne par ligne), car c'est très frequent
K
bjr mehdi <br /> d'abord merci bcp pr le site vraiment ci génial et bon continuation <br /> svp donner moi les étapes pour faire une visa de longue séjour ,j'ai mariée au maroc cette anneé avec un marocain qu'est situe en France ss nationalité fr . cordialement
Répondre
M
Bonjour,<br /> <br /> si ton mari qui vie en france a pas la nationalité francaise, tu ne peut pas avoir de visa long sejour pour le rejoindre.<br /> <br /> il doit aller a sa préfecture en France déposer une demande de regroupement familial<br /> <br /> il devra prouver 12 mois de salaire et un logement a son nom<br /> <br /> va lire ici<br /> <br /> http://www.mariage-franco-marocain.net/article-36808653.html<br /> <br /> <br /> Mehdi
K
bonjour mehdi, j'aimerais savoir si vous connaissez pas les traducteur assermentés a tanger ,cordialement
Répondre
M
j'en connait pas<br /> <br /> ...regarde dans l'annuaire
S
bonjour, j'ai besoin d'un tradcuteur chinoix SVP
Répondre


Aidez moi à développer mon site. 
Vous faites une bonne action en m'aidant.

 


 

 

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !

 




 



Partenaires...