Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
10/04/2015 5 10 /04 /avril /2015 01:17

papier-pour-la-transcription-du-mariage-franco-marocain.png

 

DOCUMENTS ET PROCEDURE TRANSCRIPTION MARIAGE FRANCO MAROCAIN 2015

 

 
DEFINITIONS D’UNE TRANSCRIPTION MARIAGE A NANTES

 

  • La transcription d'un mariage au ministere des affaires étranères à nantes consiste à faire officialiser votre mariage adoulaire Marocain en droit Français et obtenir ainsi un livret de famille francais et un acte de transcription

 

 

On appelle cela faire une transcription de mariage.

 

 

  • Sans transcription à nantes, votre mariage au Maroc n’est pas reconnu en France et vous ne pouvez donc pas avoir un livret de famille français.

 

  • La procédure de transcription de votre mariage adoulaire marocain sera donc à faire immédiatement après votre mariage adoulaire.

   

 

Voici la liste des documents demandés par le ministere à nantes en vue de la transcription d'un mariage Adoulaire Marocain en droit Français 

 

a-telecharger.gif

 

 

 

  • les dossiers de transcriptions sont à envoyer au ministère des affaires étrangères à Nantes directement service état civil 

 

 

Ministère des affaires étrangères à Nantes.

 

 

documents-transcription-mariage-adoulaire

 

Cliquer ci dessous pour avoir l'adresse du Ministère des Affaires Etrangères à Nantes ou il faut envoyer par courrier postal en recomandé le dossier de demande de transcription de votre mariage adoulaire

 

ETAT CIVIL NANTES

 


COMMENT VA SE PASSER LA PROCEDURE DE TRANSCRIPTION ?

 

1er CAS :

 

VOUS AVEZ SUIVI LA PROCEDURE ET AVEZ DONC OBTENUE VOTRE CCM AVANT DE FAIRE LE MARIAGE ADOULAIRE

 

 

 

VOUS POUVEZ TELECHARGER CI-DESSOUS LA LISTE OFFICIELLE DES DOCUMENTS POUR PROCEDER A LA TRANSCRIPTION DE VOTRE MARIAGE ADOULAIRE MAROCAIN EN DROIT FRANCAIS.

   

a telecharger

 

 

Suite aux nombreux emails que je reçois concernant la transcription du mariage adoulaire j’ai établi une liste des questions que l’on me demande le plus fréquemment et auquel j’ai apporté les réponses.

 

 

Cliquer sur le lien ci-dessous pour avoir accès a la FAQ concernant la transcription du mariage en droit français.

 

TRANSCRIPTION MARIAGE - QUESTIONS ET REPONSES DE MEHDIBLOG

 

 


TRANSCRIPTION-SANS-CCM.png

 

 

2EME  CAS : VOUS AVEZ FAIT LE MARIAGE ADOULAIRE MAROCAIN SANS ETRE PASSEE PAR L’ETAPE CCM (certificat de capacité à mariage) 

 

 

La transcription est possible mais elle sera beaucoup plus longue.  Il faut compter un délai de 6 mois minimum pour que la transcription soit effectuée car votre dossier sera considéré comme non prioritaire pour non respect de la procédure.

 

J’ai fait un article spécifique sur la transcription sans avoir fait le CCM avant le mariage adoulaire. 

 

 

TRANSCRIPTION MARIAGE SANS CCM

 


 

 

CI DESSOUS VOUS POUVEZ VOIR LE FORMULAIRE de demande de transcription QUE VOUS AVEZ RECU AVEC VOTRE CCM

 

transcription 

 

Ici vous pourrez visualiser directement la liste des documents demandés pour la transcription du mariage adoulaire en droit francais et obtenir ainsi un livret de famille Français.

 

 

 

(L' état civil de nantes vous envoie un courrier pour vous prévenir que votre livret de famille français vous attends à votre mairie en France)

 

 

Nouveauté 2015 dans le cadre de votre demande de transcriPtion de votre mariage adoulaire marocain.

 

 

Depuis 2014, Nantes ne demande plus de photos avec le dossier de demande de transcription

 

 

 

cari de poulet de l'ile de la reunion

 

 

 

 

 


transcription 2014 mariage adoulaire

 

Liste des papiers  pour une transcription de mariage adoulaire au maroc.

 

Transcription mariage avec CCM, documents transcription en droit francais.

 

 

état civil nantes et transcription mariage.

 

transcription mariage au maroc.

 

 

Liste papiers pour transcription mariage en 2014.

 

 

transcription mariage Maroc

 

 

 

Partager cet article

commentaires

jalal 01/07/2015 15:39

Hello mr mehdi
Ma femme a sur son passeport et sur sa pièce identité son nom jeune fille et epouse........ sachant que le jugement de divorce elle peut garder le nom de son x .
Croyez vous que ca ira a Nantes pour la transcription.
Merci.

Mehdi 01/07/2015 15:40

oui

mounia 10/06/2015 01:38

Salam frère . mon mari il as double nationalité et hamdo lilah on as fait aujourd'hui notre acte d mariage et l'étape suivante c'est la transcription. Ma question si on peut envoyé notre dossier du transcription depuis le maroc ??parce que mon veut rester avc moi tout le ramadan incha alah

mounia 10/06/2015 10:34

D'accord khoya mehdi. Merçi beaucoup

Mehdi 10/06/2015 03:23

aucun probleme, il y a pas de délai pour demander une transcription

si il reste qu'un mois, a mon avis c'est mieux d'envoyer de France a son retour

surtout vous vérifier ligne par ligne qu'il y a pas d'erreur sur l'acte en arabe et sa traduction

c'est important car cela arrive souvent et cela empêche la transcription

(nom, prénom, date de ,naissance, nom, prénoms des parents;....date d'enregistrement etc.....)

mounia 10/06/2015 02:39

Merçi frère. Et si il as resté avec moi peut être un mois et après il as parti en france et il as envoyé le dossier on dois trouvé ds problème au niveau du transcription a cause de retard?

Mehdi 10/06/2015 02:33

tu peux mais comme il demande les tampon entrée et sortie du maroc du conjoint francais sur son passeport........peut etre aller au ocnsulat faire une document comme quoi il reste au maroc

sihn 08/06/2015 13:04

Merci pour ta réponse

Le nom de famille est far
Ils ont écrit mon prénom + nom fils de "prénom de mon pére" fils de "prénom du grand-pére"
( Rachid far fils de jamel fils de ahmed ).
Par contre sur ma copie intégrale d'acte de naissance française il y'a rachid far fils de jamel far( prénom +nom de mon pére).
Quand je me suis marié au maroc, je m'étais marié en tant que marocain donc j'ai fourni une copie intégrale d'acte de naissance marocaine où est notifié la fameuse phrase rachid far fils de jamel fils de ahmed, c'est ce qu'ils ont écrit sur l'acte vu qu'ils se réfèrent à la copie intégrale d'acte de naissance marocaine.
Ça ne vas pas poser de probléme j'espére?
Sinon tout est correct au niveau des nom prénoms dates de naissance des conjoints c'est à dire moi et ma femme l7amdolah.
Il y'a juste une petite erreur concernant l'adresse du conjoint ( partie marocaine ), mais on m'a dit que ce n'étais pas grave.

Merci d'avance

Mehdi 08/06/2015 13:40

ok, je comprend mieux

cela peut passer...... pour ladresse marociane je te confirme que l'erreur est pas grave

sihn 08/06/2015 10:33

Salam mehdi.

Tout d'abord je tenais à te remercier pour ta disponibilité.

Alors voilà, j'ai envoyé mon dossier de transcription à Nantes, le soucis est que j'ai un petit doute.
Sur l'acte de mariage et sur la traduction je me pose une question concernent le nom prénom de mon pére c'est à dire qu'il ont mis (exemple) rachid far fils de jamel fils de ahmed au lieu de rachid far fils de jamel far.
Sur les copies intégrales d'acte de naissance marocaines il notifie simplement rachid far fils de .... fils de .....,
Le probléme vient de là certainement.
Cela va-t'il poser probléme?
Je me suis marié avec la copie intégrale d'acte de naissance marocaine.
Sur ma copie intégrale d'acte de naissance française j'ai rachid nom fils de jamel nom.

Mehdi 08/06/2015 12:04

ton prenom est donc rachid et ton nom de famille jamel

et pas rachid far

il sont habitué a nantes

de toute façon te tracasse pas si cela pose probleme, il ecrive pour le dire

normalement ton nom et ton prenom doivent etre identique a ta copie de naissance francaise vu que tu demande une transcription en tant que francais

jalal 06/06/2015 00:44

L exequatur divorce concerne qu un binational?

Mehdi 06/06/2015 03:07

oui

et un francais 100 % si il a fait son mariage au maroc bien sur.

habib 22/05/2015 23:00

bonjours mahdi slvp je voudrait juste savoir si ma femme peut traduire notre acte de mariage marocain en france merci

Mehdi 22/05/2015 23:32

oui mais cela coutera plus cher

soufiane 20/05/2015 21:09

Bonjour Mahdi!
On a reçu la CCM le problème c'est que ma femme (conjointe française) est divorcé en france on a demandé le jugement de divorce au tribunal de famille au maroc mais on a reçu une annulation d'acte de mariage et de divorce et cette annulation sera écrire dans notre acte de mariage et que la situation familiale de ma femme est célibataire au maroc divorcé en france.
Ma question es que notre acte de mariage sera accepter chez les autorités français ou pas
Merci mon frère.

Mehdi 20/05/2015 21:26

je pense mais il fauidra bien gardé les jugement francais et marocain concernant le divorce et l'annulation

je comprens pas pourquoi une annulation vu que l'exequatur sert juste a faire appliquer le jugement de dic=vorce francais au maroc$

sara 14/05/2015 18:47

bonjour mehdi,
je te remercie bcp pour ce site web, il est vraiment riche,j ai fais mon acte de mariage et ma question sur la phase de transcription:est ce que je dois légaliser la photocopie de ma carte d identité et mon passeport pour l envoyer à mon mari en france ??

Mehdi 14/05/2015 19:59

non

lina 29/04/2015 23:05

bjr mehdi,
j'ai fais un mariage religieux ça veux dire il n'est pas civil maint le conjoint français est décédé au maroc et j'ai trouver des diffécultés à l'acte de décès car ils ont mets seulement le nom de son ex-femme malgré qu'il est divorcé d'elle et comme mon mariage n'est transcrit au consulat du maroc ils ont refuser l'acte de marige marocain et j'avais pas le temps car mon mari et tomber malade et comme j'étais toute seule pour s'occuper de lui alors maintenant il y a sa maison en france mais son ex l'occupe tjrs ça veux dire je n'est pas le droit pour l'héritage je sais pas comment faire svp si vous pouvez m'orienter vers cette situation surtout sa famille me connais que je suis sa femme et je n'est jamais était en france. merci d'avance

Mehdi 29/04/2015 23:48

le mariage n'ayant pas été transcrit, (livret de famille francais) il est pas reconnu en france et donc pour la France ,ce monsieur etait pas remarié.

tu a donc aucun droit sur ses biens.

soukaina 27/04/2015 20:45

bonsoir mehdi j'ai retirer le ccm hamdollah grace à toi et mon dieu voila :Madame, Monsieur,



Votre certificat de capacité à mariage est disponible à ce service à. Il est conservé un an. Il appartient au conjoint français de venir le retirer, sans rendez-vous entre 8h30 et 12h30 du lundi au vendredi.



Cordialement,



Service Etat Civil

Consulat Général de France à Rabat

Mehdi 27/04/2015 21:13

bonne nouvelle

Recette de cuisine

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !


 

 
Aider moi à développer mon site - Merci




Aide....

Ecrivez directement sur le site dans les commentaires; Je ne réponds plus aux messages en privé par le lien contact .

Partenaires...

Le Guide Halal
 

Actualites-presse-Maroc

 

Creative Commons License
 

carte-ile-de-la-reunion-ocean-indien.gif