Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15/03/2014 6 15 /03 /mars /2014 06:37

 

ambassade_de_france.jpg

 

CETTE LISTE DES TRADUCTEURS ASSERMENTES PAR LE CONSULAT DE MARRAKECH EST COMMUNIQUEE A TITRE D'INFORMATION ET N'ENGAGE PAS LA RESPONSABILITE DE L'ADMINISTRATION TANT SUR LA QUALITE DES PRESTATIONS FOURNIES QUE SUR LE MONTANT DES HONORAIRES RECLAMES.

 

LE CHOIX DU TRADUCTEUR EST LIBRE.
 

  M. TBER Moulay Lhabib
  18, avenue Fatima Zohra R’Mila
  Marrakech - Medina
  Tél. : 05-24.38.67.07

 


  Mme BEN SEYD Assia
  78, avenue Hassan II
  Marrakech
  Tél. : 05-24.43.86.51

 


  M. ALAOUI BEN ABDELLAH Mohamed
  38, rue Tarek Ibn Ziad
  Marrakech - Guéliz
  Tél. : 06.67.23.17.31

 


  M. MOUATASSIM Ahmed
  Apt 7, bloc H, immeuble les Habbous
  Marrakech - Bab Doukala
  Tél. : 05-24.42.21.17

 


  M. IDRISSI HASSANI Mohamed
  2, avenue Sidi Mohamed ben Abdallah, imm. Yamani
  SAFI
  Tél. : 05-24.62.37.39

 

 

Liste traducteurs interprètes sur marrakech

 

Je vous invite à vérifier les traductions effectués ligne par ligne car les traducteurs font souvent des erreurs.

 

 

commentez.

 

Related Posts with Thumbnails

 

Partager cet article

commentaires

ouberehil 06/03/2016 20:33

Salam
Je me suis mariée au consulat marocain à strasbourg . Je cherche à le faire traduire en Français mais l'acte de mariage (1988 dressé par le service des adouls du consulat marocain de stasbourg (France) reste indéchiffrable au yeux des assermentés de la cour d'appel de Rennes(France). J'ai été au consulat marocain de Rennes et Strasbourg : eux aussi n'arrivent pas à le lire complètement? Ils m'ont dit qu'au Maroc, il y a des anciens qui font des duplicatas réécrit en arabe correctement pour ensuite le faire traduire en français par des assermentés. Pouvez vous m'aider ? Merci

Mehdi 07/03/2016 09:02

jamais vu ton cas

divorce et refait un acte

KHADIJA 03/01/2016 21:32

merci. c clair et très complet. BRAVO

Aziz 08/11/2015 23:39

Salam voilà je suis fronco marocain en instant de divorce en France on est déjà passé devant juge la j'ai rencontré futur conjoint à Marrakech est ce j'ai le droit de se marié ou il faut attendre jusqu'au jour où jobtient certificat de divorce merci

Mehdi 09/11/2015 02:22

tu dois attendre ton divorce en france et ensuite demander son exequatur au maroc

c'est a dire aller voir un juge marocain pour qu'il enregistre le divorce français

mouna 06/11/2015 15:05

Bonjour,
je suis une étudiante à la faculté des sciences et techniques de Guéliz, j'ai des relevés de notes ainsi que l'attestation de Baccalauréat à traduire du français en anglais, je voudrai s'il vous plait savoir les tarifs de traduction appliqués.

Mehdi 25/02/2016 05:28

400 dirhams la page je croit

Siham 24/02/2016 23:51

Salut ça v moi aussi je veux traduire mon bbaccalauréatmais je sais pas s'il vous si vous avez une idée deeest-ce quevvous pouvez m'aideret aussi aàpproposles ttarifsccombien

rachid 19/08/2015 15:51

Bonjour maitre,
Est ce c'est possible de me donner dees informations à propos de la traduction d'un casier juducier de l'arab en français,et le tarif de la traduction,par mots ou par page,et merci

Mehdi 19/08/2015 20:59

a voir au maroc. en moyenne 500 dirhams la page

asmaa 29/01/2015 19:22

Bjr j m suis marier avec qlq1 fronco marocaine on.a fait l.acte marocaine je doit le traduire moi j suis a essaouira faut q j ltraduit a Marrakech j vai Les traduire chez un traducteur ou au consulat.merci

Mehdi 29/01/2015 20:44

chez un traducteur assermenté

nounana 05/10/2014 15:00

Bonjour,
Je j ai question a vous poser svp, mon fiance et nous allons deposer une demande de capacite a mariage au consultat de marrakech et mon fiance benecifie d une pension de son defunte femme. Dans ce cas est ce qu il doit informe la caisse de retraite pour l arret de la pension avant le depot de la demande ou apres le mariage effectif svp de me repondre le plus vite possible nous coptons le deposer cette semaine, a quel momemt dois le faire?. Merci d avance de votre aide

Mehdi 05/10/2014 20:10

tant que la transcription du mariage n'est pas effectué;,il est pas remarié pour la France

il déclarera donc quand il aura son livret de famille français qui officialise en France son mariage


Mehdi

Manar 20/08/2014 06:25

Assalamo3leikom,
En tant qu'expert traducteur assermenté près une Cour d’Appel en France, mon mari a-t'il le droit d'exercer au Maroc, ne serait-ce que trois mois par an?
Merci

Mehdi 20/08/2014 14:02

aucune idée. c'est a voir sur place au maroc en demandant au consulat de France par exemple

Salima 15/03/2014 14:54


Assalamo alaykom, j'ai une petite question, on veut se marier avec mon futur mari (qui est français) et moi marocaine, petit bémol c'est qu'il vit en Allemagne actuellement, est ce que vous ne
savez pas si la procédure sera changé, et est ce que les papiers peuvent lui etre envoyé en Allemagne ou il doit obligatoirement rentrer en france? 

Mehdi 04/12/2014 13:53

je parle de la France sur mon site, pas de l’Allemagne

une procedure française concerne la France

pour l’Allemagne c'est une procedure allemande

Maitre nkaira 04/12/2014 13:29

les documents de regroupement doivent être faite en Allemagne.
c'est pas nécessaire de faire la procédure depuis la France

Mehdi 15/03/2014 17:20



 


 


il faut se renseigner en allemagne car la procedure sera avec une adresse allemande et le visa aussi plus tard


 


 



galinette 07/09/2011 13:03



Bonjour Mehdi,


j'ai fais mon mariage et toute la procedure a Marrakech, est ce que je peux faire les traduction de mon acte de mariage et de l'acte de naissance en arabe de mon conjoint sur Casablanca???


OU dois je les faire par un traducteur assermenté sur Mazrrakech impérativement?


Merci à toi ;)



MEHDIBLOG 07/09/2011 18:32




 


 


OUI, du moment que la traduction est  realisé par un traducteur assermentés par le consulat de france de casablanca


 


 



TRADUCTEURS ASSERMENTES A CASABLANCA ET TANGER



 


Pour la copie integrale de naissance duc onjoint marocain, tu peux l'avoir directement en francais a la moquataa du lieu de naissance.


 


il suffit de leur demander une version en francais.


 


(en fait, la copie integrale sera a ce moment écrite en arabe et en francais)


 


 


tu ena besoin pour quand ton mari sera en france car on lui demandera souvent


 


 





 





Aidez moi à développer mon site. 
Même 1 EURO SERA LE BIENVENUE POUR CREER DE NOUVEAUX SERVICES - Merci

 


 

 

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !

Nouveaux groupe d'entraide

 


Test

Partenaires...

Creative Commons License

 

carte-ile-de-la-reunion-ocean-indien.gif