Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
23/11/2015 1 23 /11 /novembre /2015 22:30

hymne-national-du-maroc

HYMNE NATIONAL MAROCAIN

 

Voici des vidéos de l’hymne national Marocain, vous trouverez ci-dessous aussi les paroles de l’hymne national du Maroc en arabe et en Français

 

 

La devise du Maroc :

 

"Dieu, la Patrie, le Roi"

 

 

 

 

 

 

Telecharger ci dessous l'hymne national Marocain en mp3

 

a telecharger

http://www.mediafire.com/?vdz63k6klxpio5a

 

L'HYMNE  NATIONAL  CHERIFIEN a été écrit par Ali Squalli Houssaini,

La musique de l'hymne national marocain à été  composée par Léo Morgan.
 

 

L’HYMNE NATIONAL CHERIFIEN EN ARABE
 

منبت الأحرار
مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه وحماه
عشت في الأوطان
للعلى عنوان
ملء كل جنان
ذكرى كل لسان
بالروح
بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا
للعلى سعيا
نشهد الدنيا
أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك

 

 


L’HYMNE NATIONAL MAROCAIN EN ARABE (caractère latin)

manbita al ahrar
machriqa al anwar
mountada sou'dadi wa himahh
doumta mountadah wa himah
ichta fi l awtan
liloula ounwan
mil'a koulli janane
dikra koulli lissane
birrouhi
biljassadi
habba fatak
labba nidak
fi fami wa fi dami
hawaka thara nour wa nar
ikhwati ahya
liloula sa'aya
nouch'hidi dounya
anna houna nahya
bichia'ar
Allah, AlWatan, AlMalik

 


L'HYMNE NATIONAL MAROCAIN TRADUIT  EN FRANCAIS

Berceau des hommes libres
Source des lumières
Terre de souveraineté et terre de paix
Puissent souveraineté et paix y être à jamais réunis
Tu as vécu parmi des nations
Tel un titre sublime
Emplissant chaque cœur
Déclamé par chaque langue
Par son âme
Par son corps
Ton champion s'est levé
Et a répondu à ton appel
Et dans ma bouche, et dans mon sang
Ton amour a secoué lumière et braises
Mes frères, allons
Vers ce qu'il y a de plus haut
Nous proclamerons au monde
Que c'est ici que nous vivons
Avec pour étendard
Dieu, la Patrie, et le Roi

 


Hymne national du Maroc

Récapitulatif historique du Drapeau Marocain et de son histoire

 

  • Le drapeau marocain rouge  est celui de la dynastie Alaouite au pouvoir depuis le XVIIe siècle.

 

  • Il était Blanc à l’époque des dynasties Mérinides et Saadiens qui ont précédées.

 

  • Quant le Maroc est devenue un protectorat français il a été ajouté en son centre les 5 branches vertes qui correspondent au sceau de Salomon et l'islam.

 

  • Cela permettait de différencier le drapeau marocain des autres drapeaux rouge existant à l’époque.

 

HYMNE NATIONAL MAROCAIN

 

L’étoile verte a été conservée après l’indépendance du Maroc en 1956

 

L’étoile verte est présente sur les armoirie du Maroc entre les 2 lions.

 

armoiries-du-Maroc.gif

 


 

commentez

 

 

 

http://idata.over-blog.com/2/25/98/74/JANVIER-2011/MEHDI-DE-MEHDIBLOG.gif

 

 

 


hymne national marocain, hymne national marocain maroc, vidéo hymne national marocain, hymne national marocain traduction, télécharger hymne national maroc en mp3, ecouter l'hymne national du maroc, l'hymne national du maroc en mp3.

 

 

HYMNE NATIONAL MAROCAIN


 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Partager cet article

commentaires

hallilou 21/05/2020 05:35

L'hymne national marocain n'est pas une création marocaine mais bel et bien française. Un hymne “sur concours”
Lyautey ne s'arrêta pas en si bon chemin puisque, en bon militaire, il ordonna la création d'un hymne pour le royaume. Cette musique, composée à l'époque de Moulay Youssef, n'était à l'origine qu'un simple “salut royal”, comme l'assure le le musicoloque Ahmed Aydoun, un air sans paroles, connu comme “l'hymne chérifien”. Le Capitaine (français) Léo Morgan, chef de musique à la garde chérifienne, ne se doutait pas que la musique qu'il a composée allait lui survivre aussi longtemps…

Après l'indépendance, il y eut certes des tentatives de composer d'autres hymnes, plus en phase avec le nationalisme et l'identité marocaine. Mais sans succès. Les notes de Léo Morgan, musique sans textes, resteront ainsi l'hymne marocain, joué lors des fêtes nationales et des visites royales. Et le nom de son compositeur se fondra dans l'oubli, à tel point que certains Marocains en attribuaient la paternité à Mohammed Abdelouahab, Abdelkader Rachdi ou Ahmed El Bidaoui.

Quant aux paroles (“manbita al ahrar…”), elles ne seront finalement écrites qu'en 1969, dans des circonstances pour le moins originales.

L'équipe marocaine de football venait de se qualifier à sa première phase finale de Coupe du Monde, qui se déroulait une année plus tard au Mexique. C'est alors que Hassan II décida d'accoler un texte à l'hymne national, histoire de permettre à la bande de Driss Bamous, capitaine de l'époque, d'avoir quelque chose à fredonner durant la traditionnelle présentation des hymnes, dûment retransmise par les télévisions du monde entier.

Un concours de poésie fut alors organisé à la demande du Palais, en vue de sélectionner les textes les plus expressifs. Plusieurs poètes y participèrent et c'est finalement le poème “Manbita al alhrar”, de Moulay Ali Skalli, qui sera sélectionné par (le dictateur) Hassan II lui-même. Ce dernier ira même jusqu'à lui apporter de légères retouches.

Ironie de l'histoire, le 3 juin 1970, lorsque l'hymne national marocain a retenti dans un stade mexicain, Faras, Houmane et leurs coéquipiers n'avaient même pas eu le temps d'apprendre correctement les couplets de Skalli, il est vrai gavés de formules alambiquées et d'expressions savantes. Du coup, le monde entier a effectivement pu admirer onze Marocains en shorts, essayant tant bien que mal de remuer les lèvres, chantant tant bien que mal l'hymne national.

Mehdi 21/05/2020 05:47


Merci pour tes explications intéressantes

hadani mohamed 12/05/2016 12:05

Hymne national du Maroc de 1970...
hadani mohamed chancelier militaire
C'est notre logo jusqu'à fin de mort...

ait sidi said 01/04/2016 00:20

vive le maeroc

ait sidi said 01/04/2016 00:19

A chaque nation une histoire, au marocains la leur qui est en paralelle avec le traçage d'une trés grande catre géographieque qui est entrain de se faire...........! vive le maroc. alla alwatan almalik.

said 18/03/2016 03:52

Que dieu benice les marocains..dieu ..partie..roi

chaoui 12/03/2016 14:46

Tjrs fier de notre nation et que Dieu sauve notre ROI


Aidez moi à développer mon site. 
Vous faites une bonne action en m'aidant.

 


 

 

Rechercher Sur Le Site

Cliquez SVP !

 




 



Partenaires...